Яков Лах (Лиховецкий) родился в 1937 году в Киеве. Репатриировался в 1974 году.
Работал инженером, читал и писал стихи, слушал лекции по ивритской литературе в Беэр-Шевском университете им. Бен-Гуриона, переводил стихи современных израильских поэтов, в том числе – роман в стихах Амоса Оза “И то же море”.
Выполнил новый комментированный перевод “Песни песен”.
Печатался в израильских журналах “22”, “Время искать”, “Роза ветров”, “Иерусалимский журнал”, в газете “Время”, в украинско-немецком альманахе “Крещатик”, а также в московских изданиях “Диалог”, “Новый век”, “Литературные вести”.
Живёт в Беэр-Шеве.