Рафаил Нудельман

Рафаил НУДЕЛЬМАН (1931, Свердловск, – 2017, Иерусалим) – литературный критик, редактор, переводчик. В 1937 году его мать была расстреляна; воспитывался в семье родственников в Одессе. Окончил физмат Одесского университета и аспирантуру ЛГПИ. В 1960–1967 гг. преподавал физику в вузах Мурома и Владимира. В 1969-м защитил диссертацию на степень кандидата педагогических наук «Изложение теории относительности в средней школе». В 60-х годах был участником группы молодых фантастов вместе с братьями Стругацкими, А. Мирером, Е. Парновым. В соавторстве с А. Громовой написал научно-фантастические романы «В Институте Времени идёт расследование» и «Вселенная за углом». Один из первых русских переводчиков Станислава Лема. После разгрома группы в конце 60-х работал редактором Владимиро-Суздальского музея. Соредактор самиздатского журнала «Евреи в СССР» (с И. Рубиным). Репатриировался в 1975 году. Редактировал журналы «Сион» (1976–1978) и «22» (1978–1994); в 2003–2005 годах – соредактор (с Э. Кузнецовым) альманаха «Нота-Бене». Автор многих научно-популярных книг по истории, физиологии и археологии. Перевел с английского книги Макса Даймонта, Й.-Х. Йерушалми, Хаима Вейцмана, Артура Грина, Генри Мартина Роберта. Вместе с А. Фурман перевел с иврита романы и повести Меира Шалева, А.-Б. Иегошуа, Ш.-И. Агнона, Давида Гроссмана, Ури Орлева. Жил в Иерусалиме.