Зинаида Палванова. ЭНЕРГИЯ СОГЛАСИЯ. Иерусалим, “Скопус”, 2009.
Стихи Зинаиды Палвановой –как дневник душевно близкого человека. Такую книгу как-то даже не хочется подвергать анализу, она вызывает живой сердечный отклик. Все отчетливо, ясно и просто – нормальные человеческие чувства – любовь, грусть, надежда. Ничего вымученного, неестественного, нигде не становятся на цыпочки, не усложняют себя, не пытаются стать больше, значительнее, чем есть на самом деле. Порой кажется, не чересчур ли, не слишком ли простовато?
Да нет, может, так и следует писать дневник, так именно и говорят о сокровенном – без выдумки, не нарочито, все как есть:
Под звездами, под потолками / по речке времени сплавляюсь, / а дневниками, как руками, /за дни прошедшие цепляюсь.
Палванова, несомненно, лирик, тонкий, глубоко чувствующий родину, природу, людей. В наше время, когда эстетство, не столько истинное, гармонично присущее, сколько деланное, показное, многими ценится превыше всего, приятно понимать, что есть поэты типа Зинаиды Палвановой, пробивающиеся прежде всего к правде чувства, желающие говорить по существу, искренне, исповедально.
Да, эта лирика дневниковая, но прикоснуться к другой жизни, понять ее, не означает ли, что поэт достиг своей цели – достучаться до тебя, исповедаться.
Доброе лицо, с улыбкой глядящее на тебя с обложки, абсолютно адекватно образу поэта, который становится как бы твоим старым знакомым после прочтения книги. Подруга, друг…
Немного грустновато, конечно, поскольку за всем услышанным тонкой тенью сквозит одиночество, грусть близкого старения, разлука. Ничего не поделаешь, но ведь он не оставил тебя равнодушно-безучастным, этот дневник, исповедь другой жизни, трогательной, хотя и мало похожей на твою собственную:
Рано лягу, запросто усну, / сладкий сон увижу о любви. /Господи, похожи на весну / крашеные волосы мои!
И еще кое-что важное: теплый, проницающий свет, или, вернее, свечение так и струится со страниц книги. Поэтическая печаль, нежность и правда, без прикрас и без претензий…
В заключение приведу стихотворение, очень, мне кажется, характерное для этой книги:
Холода будто ветром сдуло,
и зацвёл миндаль на задворках.
Я лицо в него окунула –
пахнет счастьем тревожно и горько.
Пахнет
солнцем легко и печально,
пахнет горем прохладно и нежно.
Я сюда угодила случайно,
я отсюда уйду неизбежно.
Этот
запах – судьбу он прощает
за угрозы со всех сторон.
Этот запах – он всё обещает,
ничего не изменит он.
Холода
будто ветром сдуло,
и зацвёл миндаль на задворках.
Я лицо в него окунула –
пахнет правдой просто и горько.