Давид АДЕСМАН родился в 1935 году в Могилев-Подольском. В 1967 году окончил филфак Черновицкого госуниверситета. Репатриировался в 1994 году. Автор книг стихов «Летние грёзы» (в коллективном сборнике «Жажда жизни», 1989) и «Подснежники в сентябре» (1997), а также переложений из библейских книг, часть из которых публиковалась в израильской литературной периодике. Живет в Иерусалиме.
Цви АЙЗЕНМАН родился в 1920 году в Варшаве. Во время второй мировой войны оказался в СССР и работал в трудармии на Урале. В 1946-м вернулся в Польшу и попытался совершить нелегальную алию. В 1947-м был интернирован британскими властями на Кипр, откуда смог уехать в Израиль только спустя два года. Тридцать лет проработал в музее «Лохамей а-гетаот».
Пишет на идише. Автор семи книг прозы. Произведения Ц. А. переведены на иврит, польский, английский и другие языки. Живет на севере страны в кибуце Алоним.
Елена АКСЕЛЬРОД родилась в Минске, жила в Москве. Закончила филфак МГПИ. Репатриировалась в 1991 году. Автор книг для детей, поэтических сборников и книги-альбома об отце – Меире Аксельроде (1993). Стихи Е. А. и ее переводы (с идиша и других языков) включены во многие антологии. Лауреат премии Союза писателей Израиля. Живет в Маале-Адумим.
В «ИЖ» опубликованы подборки ее стихов «Сон о танцевальном классе» (№ 3); «Кофе под “Хронику дня”» (№ 10) и рецензии на книги Юрия Шаркова (№ 5) и Якова Хромченко (№ 7). В «Библиотеке Иерусалимского журнала» вышла книга Елены Аксельрод и Михаила Яхилевича «Стена в пустыне». (2000).
Иеуда АМИХАЙ (1924, Вюрцберг, – 2000, Иерусалим). Репатриировался с родителями из нацистской Германии в 1936 году. Во время второй мировой войны служил в британской армии. В 1946-м прошел ускоренный курс обучения в Учительской семинарии. Участвовал в Войне за Независимость. 15 лет работал учителем в начальной школе, а также преподавал в семинарии для еврейских учителей из стран диаспоры. Окончил Еврейский университет в Иерусалиме, где изучал Танах и ивритскую литературу. Первый сборник лирики «Сегодня и в другие дни» вышел в 1955 году. Затем вышли книги стихов «На расстоянии двух надежд», «В парке», «Сегодня в грохоте», «Не надо запоминать», «За всем стоит великое счастье», «Время», «Великий покой: вопросы и ответы»… Выпустил около 25 книг – стихи, пьесы, рассказы, романы. Его перу принадлежат переводы на иврит из немецкоязычной и англоязычной поэзии. Лауреат многих литературных премий, в том числе им. А. Шлионского (1957), им. Х. Н. Бялика (1976), Государственной премии Израиля (1982).
В «ИЖ» публиковались стихи И. А. (№ 5), а также рассказ «Так умирал мой отец» (№ 7). В этом же номере напечатано эссе Зои Копельман о поэте и воспоминания о нем Льва Гилата.
Наум БАСОВСКИЙ родился в Киеве в 1937 году. Репатриировался в 1992 году. Автор трех сборников стихов, а также поэтических переложений книги «Коэлет» («Экклезиаст») и книги пророка Нахума. Лауреат премии русскоязычного СП Израиля. Живет в Ришон ле-Ционе. Работает инженером.
В «ИЖ» опубликованы подборки стихов «Место, где каждодневно живёшь» (№ 4) и «Новые стихи» (№ 14-15), эссе «Три аквариума» (№ 6), рецензия на книгу Юрия Колкера и заметки о переложении Экклезиаста (№ 7), переложения из книги Исайи (№ 8) и книги Псалмов (№ 12). В 2000 году в «Библиотеке Иерусалимского журнала» вышла книга стихов Н. Б. «Полнозвучие».
Марк ВЕЙЦМАН родился в Киеве в 1938 году. Окончил пединститут и Литинститут им. Горького. Преподавал физику в школе. Репатриировался в 1996 году. Автор семи поэтических книг для детей и сборников стихов «Моление о памяти» (1995) и «Репортаж из Эдема» (1998). Лауреат литературной премии им. Б. Горбатова (1983). Живет в Холоне.
В «ИЖ» публиковались подборки стихов «Пока душа не сменит оболочку» (№ 5) и «Листок эвкалипта» (№ 14-15). В 2002 году в «Библиотеке Иерусалимского журнала» вышла книга стихов М. В. «Третья попытка».
Ури Цви ГРИНБЕРГ (1896, Белый Камень, Австро-Венгрия, ныне Львовская обл., Украина – 1981, Тель-Авив), выдающийся израильский поэт и публицист. Писал на идише и на иврите. Репатриировался в 1924 году. Один из страстных глашатаев идей ревизионистского движения в сионизме, депутат Кнессета первого созыва от партии «Херут», участник движения за неделимую Эрец-Исраэль. Разрабатывал свободную форму стиха, основанную на библейских текстах и средневековой ашкеназской поэзии на иврите. Лауреат премии им. Бялика (1947, 1957) и Государственной премии Израиля (1957).
Переводы стихов У. Ц. Г. публиковались в «ИЖ» № 13.
Яков ЗУГМАН (1931, Одесса – 1976, Москва). Работал врачом-рентгенологом. Стихи публиковались в журнале «Континент» (1981, № 2). Стихотворение Я. З. «Имена моих прадедов мне неизвестны…» озвучил один из мастеров жанра авторской песни Владимир Бережков.
Борис КАМЯНОВ родился в Москве в 1945 году. Репатриировался в 1976 году. Автор трех поэтических и трех юмористических сборников; в его переводе (в соавторстве с раввином Н.-З. Рапопортом) вышла в свет «Песнь песней» с комментариями. Стихи и переводы включены в антологии «Строфы века» и «Строфы века – 2». Стихи Б. К. публикуются и в переводах на иврит. Лауреат нескольких литературных премий. Живет в Иерусалиме.
В «ИЖ» публиковались его стихи (№ 12) и переводы из У. Ц. Гринберга (№ 13).
Григорий КАНОВИЧ родился в Каунасе в 1929 году. Автор более десяти романов о жизни литовского еврейства, многих пьес и сценариев художественных фильмов. В 1989–93 гг. возглавлял еврейскую общину Литвы. За романы «Слезы и молитвы дураков» и «И нет рабам рая» удостоен Национальной премии республики. Книги писателя переведены на многие языки. Репатриировался в 1993 году. Живет в Бат-Яме. Лауреат премии Союза русскоязычных писателей Израиля.
В «ИЖ» опубликованы глава из романа «Шелест срубленных деревьев» (№ 1); главы из повести «Огонь и воды» (№ 4); повесть «Вера Ильинична» (№ 13); рецензии на книги Эли Люксембурга (№ 1) и Елены Аксельрод (№ 6); эссе «Дымок “Ноблеса”» (№ 11). В 2002 году в «Библиотеке Иерусалимского журнала» вышла книга Г. К. «Лики во тьме».
Аркадий КРАСИЛЬЩИКОВ родился в 1945 году в Ленинграде. Закончил ВГИК, автор и режиссер 20 художественных и документальных фильмов. Репатриировался в 1996 году. Автор книг «Рассказы для детей» (1997), «Дело Бейлиса» (1999) и «Рассказы в дорогу» (2000). Живет в Холоне. В «ИЖ» опубликованы его эссе «Добрые люди Вениамина Клецеля» (№ 11), «Текст и линия» (№ 13) и заметки о книге Г. Кановича (№14-15).
Исай КУЗНЕЦОВ родился в 1916 году в Петрограде. С 1931 года живет в Москве. В 1933 году окончил ФЗУ, работал слесарем, библиотекарем, экскурсоводом, актером. С 1938 года – в Театральной студии А. Арбузова и В. Плучека. В 1941 году в соавторстве с А. Галичем и Вс. Багрицким написал пьесу «Дуэль». С 1941-го по 1948-й – в армии. Награжден Орденами Красной Звезды и Отечественной войны 1-ой степени. Автор фильмов «Утренние поезда», «Колыбельная», «Достояние Республики», «Пропавшая экспедиция», «Москва – Кассиопея», «Отроки во вселенной», а также пьес «Два цвета», «Взрослые дети», «Солнечное сплетение», «Приглашение к подвигу» и ряда пьес и сценариев, написанных совместно с А. Г. Заком. С 1974 года, после смерти А. Зака, работает один. Написал пьесы «Портрет трагической актрисы», «Белые флаги», сценарии к фильмам «Медный ангел», «Похищение Савойи», «Ученик лекаря» и др. Автор романов «Лестницы» (1990) и «Все ушли…» (2000). Заслуженный деятель искусств, лауреат Государственной премии Российской федерации.
Яков ЛАХ (Лиховецкий) родился в 1937 году в Киеве. Репатриировался в 1974 году. Работал инженером, переводил современных израильских поэтов, в том числе – роман в стихах Амоса Оза «И то же море». Печатался в литературной периодике. Выпустил новый комментированный перевод «Песни песен» (2003). Живёт в Беэр-Шеве.
В «ИЖ» № 7 опубликованы его переводы из Натана Заха и эссе о поэте.
Елена МАКАРОВА родилась в Баку. Окончила литинститут им. Горького. Репатриировалась в 1990 году. Автор шестнадцати книг: “Открытый финал” (1989), “Искусствотерапия или Как преодолеть страх” (1986), “Friedl Dicker– Brandeis: Ein Leben fuer Kunst und Lehre (1999)”, “University Over the Abyss” (2000, совместно с С. Макаровым и В. Куперманом) и др. Ее работы в области истории, педагогики и искусствоведения переведены на 10 языков. Живет в Иерусалиме.
В «ИЖ» опубликованы ее наброски к роману «Сценарий прогулки» (№ 7), интервью с Семеном Липкиным, заметки об Александре Адонине (№ 8) и рассказ «На линии огня» (№ 11).
Ольга РОГАЧЁВА (Агур) родилась в Барнауле. С детских лет жила в Баку. Работала в журнале «Молодость». Репатриировалась в 1990 году. Окончила Хайфский университет. Автор книги стихов «Легкое небо» (1995). Живет в Хайфе.
В «ИЖ» № 7 опубликованы ее переводы из Йоны Волах.
Ирина РУВИНСКАЯ родилась в Кирсанове Тамбовской области. Окончила английское отделение факультета романо-германской филологии Воронежского Госуниверситета. Работала библиотекарем, переводчиком, журналистом. Автор книг стихов и переводов «Коммуналка» (Харьков, 1995) и «Пока» (Москва, 1996). Печаталась в журналах «Радуга», «Простор», «Лицейский вестник», «Литературное обозрение»; в коллективном сборнике «Отчий дом» (Харьков, 1988), в «Антологии современной русской поэзии Украины» (Харьков, 1998) и др. Лауреат конкурса на лучшие переводы эстонской поэзии (1984). Репатриировалась в 1996 году. В 1997-1999 г.г. училась в докторантуре Иерусалимского университета. Живет в Иерусалиме.
Давид САМОЙЛОВ (Кауфман) (1920, Москва – 1990, Таллинн).
Русский поэт, переводчик, стиховед. Участник Великой Отечественной войны. Первый сборник стихов «Ближние страны» вышел в 1958 году. С 1975 года жил в Пярну (Эстония).
В «ИЖ» напечатаны не публиковавшиеся прежде «Вступительное слово» к книге Ю. Кима и «Стихи разных лет» (№ 13).
Леонид СОРОКА родился в 1940 году в Киеве. В детстве жил на Урале. Окончил Киевский университет. Работал в газете. Стихи публиковались в литературной периодике СССР, Израиля, США. Автор четырех поэтических сборников и трех детских книг. Репатриировался в 1991 году. Живет в Кармиэле. Работает журналистом.
Алекс ТАРН (Тарновицкий) родился в 1955 году в Арсеньеве (Приморский край). С детства жил в Ленинграде. Репатриировался в 1989 году. Автор книги стихов «Антиблок» (1991). Живет в поселении Бейт-Арье, в Самарии. Техник по счетным машинам.
Эссе А. Т. «Сумерки идеологий» опубликовано в «ИЖ» № 14-15.
Рахель ТОРПУСМАН родилась в 1970 году в Подмосковье. Репатриировалась в 1988 году. Окончила Иерусалимский университет по специальности «Лингвистика и античная филология». В 2001 году издала книгу переводов Катулла. В 2003 году в переводе Р. Т. вышла книга Яакова Хисдая «Смутное время: Израиль после 1973 года». Живет в Кирьят-Арбе.
Переводы Р. Т. из У. Ц. Гринберга публиковались в «ИЖ» № 13.
Владимир ФРЕНКЕЛЬ родился в 1944 году в Горьком, с 1946 года жил в Риге, в 1985-86 годах – политзаключенный. Автор четырех книг стихов. Репатриировался в 1987 году. Живет в Бейт-Шемеше. В «ИЖ» (№№ 2, 3, 4, 5, 14-15) опубликованы его рецензии на книги израильских авторов и подборка стихов «Размышления в пустом кафе» (№ 4).
Владимир ХАНАН (Ханан Бабинский) родился в 1945 году в Ереване. Жил в Ленинграде и Царском Селе. По образованию историк. Репатриировался в 1996 году. Печатался в России, Литве, Америке, Франции, Германии, Австрии, Югославии, Израиле. Автор книги стихов «Однодневный гость» (2001) и книги рассказов «Аура факта» (2002). Живет в Иерусалиме.
В «ИЖ» опубликованы его рецензия на книгу Павла Лукаша (№ 2) и рассказы (№ 10).
Марк ХАРИТОНОВ родился в 1937 году в Житомире. Окончил МГПИ. Работал учителем, ответсекретарем в многотиражке, редактором в издательстве. Переводил с немецкого (Г. Гессе, С. Цвейг, Э. Канетти, Ф. Кафка и др.). Дебютировал как прозаик повестью «День в феврале» в журнале «Новый мир» (1976, предисловие Д. Самойлова). Автор нескольких книг прозы. Лауреат Букеровской премии («Линия Судьбы, или Сундучок Милашевича», 1992). Живет в Москве.
В «ИЖ» № 12 опубликована проза М. Х. «Проект Одиночество».
Сусанна ЧЕРНОБРОВА родом из Риги. Репатриировалась в 1991 году. Автор поэтического сборника «На правах рукописи» (1997). Живет в Иерусалиме. Художник «Иерусалимского журнала».
В «ИЖ» опубликованы подборка ее стихов «Пустыня и море», эссе о художнике Исраэле Малере (№ 2), эссе «Линия Гимейна» (№ 5) и «Вид на живопись» (№ 9).