Зоя Копельман

ПОСЛЕДНИЙ ИЗ МОГИКАН

Гершон Шофман[1] родился 28 февраля 1880 г. в городе Орша, Белоруссия. Его отец, хасид-хабадник, был меламедом. Старший брат Моше познакомил Г. Шофмана с еврейской и русской литературой, и позднее переписка между ними положила начало его писательскому творчеству. Г. Шофман учился в хедере и ешиве, но в 13 лет прервал занятия, чтобы зарабатывать на жизнь и помогать семье. В 19 лет Шофман написал первые пять рассказов, герой которых – «лишний человек», юноша, сомневающийся во всех истинах, которые предъявляют ему еврейская традиция и местечко. В 1901 году Шофман прибыл в Варшаву с намерением войти в круг тамошних еврейских писателей и опубликовать свои сочинения. Первая книга Шофмана «Рассказы и зарисовки» (1902) выдвинула его в число лучших молодых ивритских прозаиков, наряду с Й. Х. Бренером[2] и У. Н. Гнесиным[3].

В 1902 – 1904 гг. Шофман служил в русской армии в Гомеле, где свел знакомство с еврейскими интеллектуалами города и подружился с Гнесиным, Анохи[4] и Цейтлиным[5]. Армейская служба, как, впрочем, и последующие значимые события в его жизни, скрупулезно отражены в его творчестве. С началом русско-японской войны Шофман дезертировал из армии и, перейдя границу принадлежавшей тогда Австро-Венгрии Галиции, обосновался в Лемберге (Львове). Там он писал прозу и стихи, занимался переводами и редактурой, участвовал в полемике о характере ивритской литературы на стороне «молодых авторов», где главный голос принадлежал М. Й. Бердичевскому, против «стариков» во главе с Ахад-а-Амом. В 1908 г. он снимал квартиру вместе с Бренером, и их тесное общение кончилось ссорой. В итоге Бренер уехал в Эрец-Исраэль, а Шофман оставался в Лемберге до 1913 г. Для его прозы тех лет характерен интерес к эротике, к детальной проработке женских образов, а действие рассказов часто происходит в публичном доме «на окраине большого города», что по тем временам было несомненным новаторством и требовало отваги[6]. Именно в тот период сформировались авторское видение Шофмана и его особая повествовательная манера, для которой характерны саркастический юмор, любование силой и красотой, несентиментальное отношение к жизни и известное безразличие к общественной морали.

Годы первой мировой войны Шофман провел в Вене и крайне нуждался. В 1920 г. он женился на женщине из крестьянской семьи, австриячке Анне Планк, что определило его длительное пребывание в Европе (годы 1921 – 1938 были прожиты ими в деревушке Вецельсдорф, вблизи Граца) и интерес к проблеме взаимоотношений евреев и неевреев. Уже в начале 1920-х гг. он отметил крайнюю жестокость в крестьянской среде и связал ее с быстро распространявшимся там нацизмом. Все те годы Шофман публиковал в ивритских журналах рассказы и эссе, вел активную переписку с еврейскими писателями, в том числе и в Эрец-Исраэль. Верный принципу зарабатывать только литературным трудом, Шофман жил на грани нищеты. Семье удалось бежать из Австрии буквально в последний момент, уже после аншлюса, и в июле 1938 года они прибыли в Палестину.

В Израиле Шофман прожил 34 года: сначала – в Тель-Авиве, а с 1954 – в Хайфе. Он печатал рассказы и очерки, как правило, в постоянных газетных рубриках, сначала в «Давар», затем в «Едиот ахаронот». Здесь он тоже черпал из окружающей жизни, например, из будней сельскохозяйственных поселений Изреэльской долины, где побывал, однако в его рассказах чувствуется отчужденность стороннего наблюдателя, и их воздействие на читателя слабее. Рассказы Шофмана становятся все короче – от нескольких страниц до одной страницы и дальше, пока от них, практически, ничего не остается. Так родился жанр эпиграмматической зарисовки в один-два коротких абзаца (он называл их «искорками»): четко сформулированная мысль и некая мораль.

В Израиле к Шофману относились как к одному из последних могикан поколения ивритских литераторов начала XX века. Он был удостоен премии им. Бялика (1947) и Государственной премии Израиля (1956). Шофман умер 12 июня 1972 года в возрасте 92 лет. Незадолго до смерти, будучи уже в сумеречном состоянии, он пел по-русски «Выхожу один я на дорогу».

  1. Биографические сведения почерпнуты из опубликованной на иврите замечательной книги Нурит Говрин «От края и до края горизонта» [Г. Шофман, его жизнь и творчество. В 2-х тт. 1982].
  2. Йосеф Хаим Бренер (1881, Новые Млины – 1921, Яффа) – ивритский прозаик, страстный подвижник литературы на иврите, редактор ряда периодических изданий, толстовец, «больная совесть» современной ивритской словесности. Погиб от руки арабских погромщиков.
  3. Ури Нисан Гнесин (1881, Стародуб – 1913, Варшава) – ивритский писатель, переводчик, первый на иврите прозаик-импрессионист, применивший «поток сознания». Центральная тема его творчества – экзистенциальная неспособность к поступку отошедшего от еврейской общины и не обретшего новой почвы еврейского интеллигента. Почти всю жизнь бедствовал и умер от болезни сердца вследствие многолетнего недоедания. Шофман, Бренер и Гнесин были близкими друзьями, но в определенный момент их жизненные пути разошлись. См. их произведения в кн.: Антология ивритской литературы. М. 1999, 2000.
  4. Залман Ицхак Анохи (1878, м. Ляды Могилевской губ. – 1947, Тель-Авив) – еврейский литератор, писал на идише и на иврите, много странствовал по городам России, Европы, Америки, выступая перед еврейской публикой со своими литературными монологами.
  5. Гиллель Цейтлин (1871, м. Корма Могилевской губ. – 1942, Треблинка) – еврейский публицист, мыслитель, эссеист, в т.ч. на религиозно-философские темы, писал на идише и на иврите.
  6. См., напр., рассказ «Ганя» в указ. Антологии. Исследователи утверждают, что гомосексуалисты в ивритской литературе впервые тоже появились у Шофмана.